Lyrik im ausland

LyrikImAusland.JPG

Seit Herbst 2010 bietet die Reihe Lyrik im ausland an ca. 6-8 Terminen im Jahr  Lyriklesungen auswärtiger sowie von Berliner Autorinnen und Autoren - in der ebenso schlicht-schönen wie konzentrierten und akustisch ideal dafür geeigneten Atmosphäre des ausland-Veranstaltungsraums. In Äquidistanz zu den Prätentiösitäten und Selbstbespiegelungen des herkömmlichen Literaturbetriebs sowie den lärmigen Events der Lesebühnenszene findet der lyrische Vortrag hier ein ebenso heterogenes wie aufmerksames Publikum.

Interessenschwerpunkt der Reihe sind - wie es sich für ein ausland im Inland gehört -   mehrsprachige Abende, an denen deutschsprachige Autorinnen und Autoren mit fremdsprachigen Kolleginnen und Kollegen zusammentreffen, deren Texte jeweils im Original von ihnen selbst sowie in (teils eigens dafür angefertigten) Übertragungen ins Deutsche von ihren Übersetzerinnen und Übersetzern gelesen werden - wobei ein Hauptaugenmerk auf Lyrik aus der russischen und anderen (süd-)osteuropäischen Sprachen liegt.

Möglich sind auch Diskussionsveranstaltungen, kleinere Tagungen, Buchpräsentationen und interdisziplinäre Formate mit Lyrikbezug.

Die Reihe wird kuratiert von dem Autor und Übersetzer Alexander Filyuta in Zusammenarbeit  mit dem Team der Reihe schleusen im ausland

Die Veranstalter sind erreichbar über die Mailadresse: lyrik@ausland-berlin.de

In this series: 

Lyriklesung: Golynko, Jackson, Papenfuß, Rinck

4 Dec 2010 - 20:00
D. Golynko / © privat

Dimitry Golynko, derzeit Gast im Berliner Künstlerprogramm des DAAD, wird bei seiner russischsprachigen Lesung von Alexander Filyuta unterstützt, der Übersetzungen ins Deutsche vortragen wird. Außerdem lesen

Lyriklesung: Golynko, Herold, Kemény, Seel

25 Mar 2011 - 20:00

[Geöffnet ab 20 Uhr / Beginn der Veranstaltung um 20:30 Uhr]

Dimitry Golynko las bereits Anfang Dezember im Rahmen unserer Lyrikreihe im ausland, und es hat ihm offenbar so gut gefallen, dass er gerne wiederkommt - diesmal

Lyriklesung: Filyuta, Galper, Papenfuss, Popp, X

21 May 2011 - 20:00

Lyriklesung auf Russisch und Deutsch mit den Autoren und Übersetzern Alexander Galper (Brooklyn/NY), Alexander Filyuta, Bert Papenfuß, Steffen Popp (alle Berlin) und einem Überraschungsgast (St. Petersburg).

Lyriklesung: Hawkey, Ostashevsky, Wolf

3 Jul 2011 - 20:00

[Geöffnet ab 20h, Beginn der Lesungen um 21h]
Zum Saisonabschluss im ausland: englisch- und deutschsprachige Lyrik in Original und Übersetzung mit Ostashevsky and friends aus Berlin und New Yo

Tobias Herold: "Ausfahrt". Buchpremiere & Konzert.

17 Sep 2011 - 20:00

Tobias Herold liest Gedichte aus seinem zweiten Lyrikband "Ausfahrt".

Konzert im Anschluss: Andrea Ermke (mini discs & mixing board).

plus: Mugglestone Hi-Fi !

[G

Lyriklesung: Gumz, Herbst, Kalász

3 Dec 2011 - 20:00

Es lesen Lyrik und Prosagedichte:

Alexander Gumz

Alban Nikolai Herbst

Orsolya Kalász

... geöffnet ab 20h, Beginn der Lesungen um 21h!

 

 

Lyriklesung: Dischereit, Rinne, Glaz Serup

25 Jan 2012 - 20:00

Die "Lyrik im ausland" 2012 eröffnen mit ihren Lesungen:

Esther Dischereit, Cia Rinne & Martin Glaz Serup.

Geöffnet ab 20h, Beginn der Veranstaltung um 21h.

 

Lyriklesung: Falb, Kalász, Sanmann

23 Feb 2012 - 20:00

Ein Abend mit Lesungen von Daniel Falb, Orsolya Kalász und Angela Sanmann.

Geöffnet ab 20 Uhr, Beginn der Veranstaltung um 21 Uhr.

Lyriklesung: Kaftan, Kornappel, Schulz

23 Mar 2012 - 20:00

Ein Abend mit Lesungen von

Tolgahan Kaftan, Simone Kornappel und Tom Schulz.

Geöffnet ist ab 20 Uhr, Beginn der Veranstaltung um 21 Uhr.

Lyriklesung: Cózar, Kornappel, Thörn

24 May 2012 - 20:00
Ciarán Walsh: "Urwald". Image courtesy the artist - www.ciaranwalsh.com

Lyrik im ausland präsentiert diesmal Lesungen und Performances von Ernesto Estrella Cózar, Simone Kornappel und Pär Thörn. Alle drei Autoren verbindet, dass sie mit dem lyrischen Vortrag und/oder der Form bzw. dem sprachlichen Material des Gedichts selbst auf experimentelle Weise im engeren Sinne umgehen, und so sind wir neugierig auf einen vielseitigen und spannenden Abend.

Lesungen auf Deutsch, Englisch und Spanisch / Geöffnet ab 20 Uhr, Beginn um 21 Uhr.

 

 

 

 

Lyrik im ausland Spezial: 100 Jahre Futurismus.

14 Jun 2012 - 20:00

Im hundertsten Jahr nach Erscheinen von „Eine Ohrfeige dem öffentlichen Geschmack (Пощечина общественному вкусу)", dem zentralen Manifest der Futuristen, einer avantgardistischen Bewegung in Russland, die auch heute noch aktuell bleibt, lesen Sergej Birjukov und Valeri Scherstjanoi ihre Lieblingsgedichte aus dem Kontext des Futurismus sowie eigene Experimente.